Búsqueda avanzada en Buscar
 
Votar esta conversación Responder Iniciar Conversación
  • Una pregunta, señor Ritman.

    "Sentado en la cima del mundo" es una buena propuesta para el Tintero de esta semana, pero, ¿no hubiera sido mejor algo más humano y sugerente como por ejemplo: "Por un error en la cima del mundo"?

    Enga, le dedico la sonrisa que me ha arrancado.

    ¡Ay, diosito, cómo está el patio de butacas!

    Un saludo pa usté.

     

     

     


    Si alguna vez notas que el trabajo y el vicio son incompatibles, deja el trabajo.
  • Re: Una pregunta, señor Ritman.

    Pues no tengo ni idea Creciyou de a que te refieres...

     

    ¿hay un error y no he ganado? Cielos...¿estamos viviendo una farsa? ¿Otra? Porque mira que vivimos farsas... de hecho la vida es una farsa.

     

     

    ¿Como llevas las fiestas?


    But people don't live or die,
    people just float.
    She went with the man
    In the long black coat
  • Re: Una pregunta, señor Ritman.

    ritman:

    Pues no tengo ni idea Creciyou de a que te refieres...

    ¿hay un error y no he ganado? Cielos...¿estamos viviendo una farsa? ¿Otra? Porque mira que vivimos farsas... de hecho la vida es una farsa.

    ¿Como llevas las fiestas?

    ¿De verdá no sabe usté a qué me refiero?

    Stupendo.

    Entonces será que el error ha sido mío por leer demasiado en demasiados sitios.

    Lo tendré en cuenta pa siempre jamás.

    Así pues, esta semana no le preguntaré nada.

    ¿Cómo llevo las fiestas? Pos mireusté, desde los 13 añitos en que empecé a festejar, mi existencia ha sido, y es, un continuo festejo. Y ya va pa 20 años que a cada momento del día hago fiesta por cualquier razón que me se ocurra. Así que si usté me puede precisar a qué fiestas se refiere le contestaré gustoso y presto.

    Ya dirá.

    Que tenga un buen día.

     


    Si alguna vez notas que el trabajo y el vicio son incompatibles, deja el trabajo.
  • Re: Una pregunta, señor Ritman.

    En este momento estaba pensando io, señor Ritman, lo que pueden dar de sí dos frases colocadas estratégicamente en un relato.

    Sí, sí que dan...

    Por cierto, le felicito por su nueva medalla de oro.

    Le juro que cuando sea mayor quiero ser como usté.

    Reciba un cordial saludo.


    Si alguna vez notas que el trabajo y el vicio son incompatibles, deja el trabajo.
  • Re: Esta conversación me recuerda

    Stick out tongue

  • Re: Una pregunta, señor Ritman.

    JOE.EL.LOCO:
    En este momento estaba pensando io, señor Ritman, lo que pueden dar de sí dos frases colocadas estratégicamente en un relato.

    Sí, sí que dan...

    Por cierto, le felicito por su nueva medalla de oro.

    Le juro que cuando sea mayor quiero ser como usté.

    Reciba un cordial saludo.

     

     

    ----

    ¿Ser como yo de mayor?

     

    Definitivamente, estás loco

     


    But people don't live or die,
    people just float.
    She went with the man
    In the long black coat
  • Re: Esta conversación me recuerda

    NANCY-DOLORITA:
    Aquello de Juan Palomo (yo me lo guiso yo me lo como)Stick out tongue. ¡Bonito monólogo!

     

     

    - Neinsy Dú

     

    ¿tú por aquí?


    But people don't live or die,
    people just float.
    She went with the man
    In the long black coat
  • Re: Esta conversación me recuerda

    NANCY-DOLORITA:
    Aquello de Juan Palomo (yo me lo guiso yo me lo como)Stick out tongue. ¡Bonito monólogo!

    Pos sí, los monóculos siempre han sido bonitos.

    De toda la vida de dios.

    Han sido.

    Sí.

    Se lo juro. 

     


    Si alguna vez notas que el trabajo y el vicio son incompatibles, deja el trabajo.
  • Re: Una pregunta, señor Ritman.

    Sí, yo por estos lares....

Ver como una fuente de noticias RSS en XML