Búsqueda avanzada en Buscar
 
Votar esta conversación Iniciar Conversación
Total 42 envíos Página 2 de 3   < Anterior 1 2 3 Siguiente >
  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    Habría que matizar Miloza, las cosas no son tan lisas, llanas e idílicas como tú las pones. En Cataluña desde hace varios cientos de años, la burguesía al igual que el pueblo llano tenían como lengua principal el catalán. Eso a los castellanos nunca les sentó bien, seamos leales a la verdad, eso para Castilla era como una ofensa al imperio. No entro en detalles, esos los dejo para Esparver y Mestizo, que seguro tienen muchos más argumentos que servidor.

    No así pasó en Galicia, territorio campesino y marinero por excelencia. La burguesía desde las guerras irmandiñas procedía de castilla, por lo tanto la clase culta tenía como lengua principal el castellano. Naturalmente que dicha lengua se fue infiltrando en principio entre aquellos que tenían acceso a los nobles y terratenientes, cuya casa principal tenían en Madrid.

    En el siglo XlX surge la intelectualidad autóctona y con ella la dignificación académica de la lengua que durante siglos, como tú bien dices fue preservada por los campesinos. Hubo un paréntesis de avance durante los cinco años que duró la segunda república, para luego volver al ostracismo, dado por la situación política y en parte que muchos de los promotores tuvieron que exiliarse y con ello también las publicaciones, revistas y diarios en gallego. En la enseñanza durante cuarenta años no se conocía la asignatura de Gallego.

     

    Empieza una nueva etapa política y resurge con fuerza el interés por la recuperación de la lengua gallega, en eso están todas las tendencias políticas de acuerdo. Hasta que en 1981 se aprueba el estatuto. Creando una infraestructura educativa para trasladar a la enseñanza el “ensino en galego”, cosa que solo se redujo a una asignatura, la de gallego, todo lo demás en castellano. Así fueron pasando, Fernández Albor de AP, González Laxe de PSOE y Fraga Iribarne. Cuando en 2005 se forma nuevo gobierno entre PSOE+BNG, y como Presidente Pérez Touriño, salta la chispa solo porque ponen en marcha el estatuto tal como se redactó. Eso sienta muy mal en la capital y por extensión en las capas sociales gallegas más conservadoras y también en ciertos sectores urbanos de clase media y castellanoparlante de Galicia. Como quiera que en las restantes comunidades las lenguas locales también estaban buscando su sitio en la sociedad, necesariamente el castellano que disfrutaba de primacía, se ve replegado y reducido en horas lectivas en las aulas. Debido a esto,  surge una plataforma  llamada de intelectuales encabezada por  Fernando Savater. etc. etc. etc.

     

     A este gesto de los ultrajados castellanos. ¿Se le puede llamar al castellano en algunos sitios lengua materna? ¿ O Más bien lengua impuesta desde Castilla, y defendida también por sus vasallos de la periferia?         

     

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    Y dale con las patentes de corso. Que no, que no se trata de hacer líneas especiales de enseñanza a nadie, de lo que se trata es de elegir la opción de cursar la enseñanza en castellano o en gallego en Galicia, o en castellano o en catalán en Cataluña, obligando al alumno que haya elegido la opción de cursar en castellano a tener sus horas lectivas de lengua gallega o lengua catalana, según la Comunidad que se trate.

    Es decir si ambos idiomas son oficiales¿por qué es obligatorio cursar en catalán la enseñanza escolar? ¿o por qué es obligatorio cursar en gallego la enseñanza escolar? 

    Habría que dar elección a los padres para que en esas Comunidades pudieran elegir para sus hijos el idioma vehicular en la escuela, sin dejar de cursar como asignatura la lengua de la comunidad, por supuesto. 

    ¿Acaso Montilla no ha podido optar para que cursen sus hijos la enseñanza en alemán puesto que van a un Colegio Alemán, en Barcelona? ¿acaso Arthur Mas se ha visto impedido a elegir para que sus hijos cursaran sus estudios en francés en el Liceo francés, también en Barcelona? O sea los políticos sí pueden elegir el idioma vehicular de enseñanza para sus hijos que curiosamente no es el catalán pero en cambio la ciudadanía no puede elegir uno de los dos idiomas oficiales para los estudios de los suyos. Esto sí que es tener patente de corso ¿eh mestizo? 

    Y sobre lo que dices de los derechos especiales o exclusivos, la constitución, patentes de corso y bla bla bla, o sea de la oportunidad de que catalanes por ejemplo pudieran estudiar el catalán en otras comunidades, sólo te voy a poner dos ejemplos muy ilustrativos.

    En febrero de 2008 tu denostada amiga Esperanza Aguirre anunció en Lérida la creación de un colegio catalán en Madrid, es decir la apertura de un colegio público catalán para que los padres que así lo quisieran pudiesen apuntar a sus hijos para que cursaran las asignaturas en catalán para el curso 2008-2009. Pues bien, no fue posible, y no fue posible no porque Esperanza tuviera que soportar la insufrible presión de multitudinarias manifestaciones diarias en la Puerta del Sol por esta decisión, sino porque no hubo quórum para abrirlo, es decir sólo se recogieron 11 solicitudes para cursos diferentes, siendo el mínimo establecido 10 solicitudes para un mismo curso. Aún así la consejera de Educación hizo lo posible para "abrir una sección en algún colegio público" (palabras textuales, fíjate mestizo, esto se llama según tus palabras "líneas especiales de enseñanza") para que esas familias pudieran estudiar en ese idioma.

    Pero tenemos otro ejemplo. Es el caso andaluz.

    Después de la propuesta de Esperanza Aguirre de abrir un colegio catalán en Madrid, la casa de Cataluña en Sevilla (sí, digo bien, la casa de Cataluña) por boca de su presidenta, Marta Strohecker Pallarolas, dijo que no había necesidad de abrir colegios catalanes en Sevilla y que el centro que ella presidía ya daba clases de catalán (supongo que gratuitamente puesto que no es una escuela oficial de enseñanza), concretamente acudían 35 personas. También sugirió que se pudiera estudiar catalán en la Escuela Oficial de Idiomas ya que "el saber no ocupa lugar" (palabras textuales), si bien no le faltó tiempo para reclamar que "el Gobierno se preocupe primero por la enseñanza en general, porque está abandonada, algo que se ve en los resultados" (de nuevo palabras textuales). Esta tal Marta Strohecker Pallarolas, a pesar del primer apellido, es catalana, nació en Cataluña y desde hace 20 años reside en Andalucía.

    En fin mestizo, como ves, yo voy a lo mío, tú en cambio vas dando bandazos en lugar de informarte. Así funciona tu coco, lanzando frases al viento sin lógica ni rigor, especialista en el arte de la demagogia. 

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    En principio Miloza, a mi no me interesan mucho esos debates monocolores donde todos los contertulios siempre se estan dando la razón mutuamente sobre las barbaridades que cometen los nacionalistas catalanes, vascos o gallegos y los socialistas, y en los que a veces se les va la mano, se calientan y transpuan mala leche ultranacionalista por los cuatro costados. Al principio de escucharlos, reconozco que me escandalice por la cantidad de imprecisiones, afirmaciones aventuradas y otras cosas peores. Mas tarde me lo tomé a cachondeo y reconozco que algunas veces con mis amigos nos divertiamos bastante comentando algunas de sus afirmaciones y salidas de tono. Al final me cansé, ya me aburrian y me di cuenta de que lo mejor que podia hacer era no escuchar esos contertulios de via estrecha.

    Sin embargo los he escuchado.

    He visto al principio a Cesar Vidal hablando de emperadores y me ha parecido que seguramente queda muy culto delante del pueblo llano. A mi me ha parecido uno de esos profesores aburridos que teniamos en la dictadura. Esos que siempre te soltaban su rollo sobre los tercios de Flandes y la evagelización americana. El mismo estilo de hacerse el sabio.

    Luego he visto una entrevista a un hispanohablante americano. Cesar Vidal aparecia radiante comentando como la lengua castellana se habla en el imperio del siglño XX. Cada loco con su tema.

    Despues me he ido a la tertulia entre camaradas en la que estaba Cristina Losada y aquí ya es donde me he planteado que cuando hace tiempo que no ves estas cosas, hasta de nuevo pueden volver a ser divertidas. Cuanta fantasmada, cuanto desconocimiento, cuantas paridas.

    Primero le llaman filtración a la noticia sobre la senténcia del tribunal supremo. Filtración por aquí, filtración por allà, que si lo filtró el gobierno gallego porque el demandante no lo ha hecho, y yo me pregunto ¿Es que esa sentencia tenia que ser secreta para que alguien la filtrara a la prensa? ¿Es eso lo mismo que las filtraciones de los debates con tanteo demoscópico del TC? No eso no es posible esa sentencia como todas las sentencias ha de ser pública. ¿Entonces porque le llaman filtración a la noticia? Supongo que porque filtración suena mal a sus oyentes y ese es su objetivo contentar a su público.

    Luego viene el catalán y dice que en Cataluña solo hay una lengua oficial, el catalán y que esto está avalado por el tribunal constitucional. Yo entonces ya estaba por el suelo  descojonandome y no podia ver la imagen pero solo con oirlo ya me bastaba para seguir descojonandome.

    Las elucubraciones de  Cristina Losada para argumentar que el supremo ha rechazado un recurso por un defecto de forma y no porque avale al TSXG , pero por sus mismas afirmaciones parece entenderse que el supemo lo que ha hecho es decir que la argumentación del demandante, la que ha redactado probablemente Galicia Bilingüe no aporta nada que invalide la senténcia del TSXG, con lo cual se supone que esa sentencia sigue siendo válida como habian dicho los "filtradores". Yo no he leido la senténcia pero lo que si sé es que si la demanda ha sido desestimada es que a Galicia Bilingüe y a los demandantes no les han dado la razón.

    Ahora lo que me encantó es cuando Cristina Losada reconoce que la Constitución Española no dice nada que pueda justificar un supuesto derecho de los castellanohablantes a ser educados en su lengua. Tantos años leyendo que Cataluña se salta la Constitución a la torera por aplicar la inmersión lingüistica y ahora resulta que la Constitución no dice nada de eso. Bueno poco a poco iran entendiendola, pienso yo. Tambien dice que se puede hacer una ley en Galicia o a nivel Nacional (lo pongo en mayusculas porque se refiere a España y lo dice ella) que garantice ese derecho. Lo que no dice es que estaria muy mal visto que ese derecho solo se reconociera a los castellanohalbantes o siendo una ley estatal solo se aplicara a los miembros de una o cinco comunidades autonomas  y que eso aniquilaria la igualdad de todos ante la ley.

    Y al final ahora recuerdo como Cesar Vidal usa la palabra chapurreao para afirmar que lo que hablan en la Franja de Ponent no es catalán y en cambio la misma palabra en el caso de los hispanohablantes en USA indica que allí se habla español. Bah, menudo rollo tienen estos "no nacionalistas".  Como se les ve el plumero. Lo triste es que haya tanta gente sencilla que les haga caso.

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    No creadorr, no había ofensa ninguna al imperio de Castilla de tipo lingüístico por parte de Cataluña, entre otras cosas porque no existía el imperio de Castilla. El reino de Aragón -al que pertenecía Cataluña- y el reino de Castilla se unieron bajo el reinado de los Reyes Católicos; su nieto Carlos fue Rey de España y Emperador de Alemania, fíjate bien creadorr, digo fue Rey de España, no Rey de Castilla, que pasó a la historia como Carlos I de España y V de Alemania, o lo que es lo mismo del Sacro Imperio Romano Germánico. En este tiempo España sí empezó a ser un Imperio, y más amplio aún con Felipe II en que se decía que "en sus dominios no se ponía el sol".

    Tienes que tener en cuenta que Cataluña, como parte integrante de España, también participaba de ese Imperio, no era ajena a ese Imperio. Pero Galicia tampoco. No había una Cataluña o una Galicia sometidas a un Imperio porque ellas mismas eran parte misma de ese Imperio, eran Imperio, no eran víctimas de él. Conviene que estos conceptos los tengamos bien claros para cuando se alguien se ponga a parlotear sobre los 500 años de opresión bajo el Imperio y bla bla bla. No, si alguien oprimía era Cataluña y Galicia como partes integrantes del Imperio español.

    Bien, me hablas que la clase culta, o sea la clase burguesa, en Galicia utilizaba el castellano como lengua principal y eso ocurría en el siglo XV, siglo de las guerras irmandiñas. Luego ya estás asumiendo de que en el siglo XV se utilizaba el castellano como lengua principal, no desde el siglo XIX, no desde el siglo XX, no desde el alzamiento de Franco, no no, ¡desde el siglo XV!.

    Pero sigamos. La revolución irmandiña fue una guerra civil. Por un lado un conglomerado de clases sociales, campesinos, hidalgos, baja nobleza, y por otro los nobles y terratenientes, dueños de los castillos. Fue Pedro Madruga, caballero feudal, gallego de Pontevedra para más señas, quien lideró a estos últimos derrotando a los irmandiños. 

    Decir que "la burguesía desde las guerras irmandiñas procedía de Castilla" es decir demasiado. La burguesía va allí donde se gana dinero (los catalanes son un buen ejemplo), y en los siglos posteriores las ciudades y los puertos gallegos conocieron un esplendor que jamás lo conocieron antes en la época feudal. Hubo burguesía gallega, nacida en Galicia y enriquecida en Galicia, y hubo también burguesía de otros lugares que fueron a instalarse allí y comerciar. Es normal que así ocurra, como ha ocurrido siempre en todas las partes del mundo y ocurre también en Madrid, ciudad a la que acuden gentes de toda España a buscar trabajo y salir adelante, o como ocurre en Nueva York que ha sido la parada y fonda de medio mundo durante estos dos últimos siglos.

    ¿Qué pasa, vamos a poner cortapisas al libre intercambio del comercio, vamos a mirar con lupa si el comerciante foráneo que viaja a Galicia va a contaminar la "pureza lingüistica" del campesinado gallego?

    En el siglo XIX, efectivamente, hubo un resurgir del galleguismo alrededor de la lengua gallega, al igual que surgieron el catalanismo y el vasquismo siempre con sus lenguas respectivas como motor y eje de sus planteamientos, movimientos localistas que compartieron con otros en Europa y que tuvieron que ver con el espíritu del Romanticismo que inundó el continente tanto en su vertiente individual como social, como nostalgia de lenguas y hábitos antiguos que se imponía rescatar para insuflarles vida de nuevo en su cuerpo moribundo. Es el surgimiento de los nacionalismos.

    Nacionalismos todos ellos ligados al más puro conservadurismo político y religioso, lo que hoy llamamos integrismo; fuerzas sociales nada progresistas, más bien arcaizantes y nostálgicas de costumbres ancestrales, muchas de ellas ligadas al mundo rural (la lengua, los bailes autóctonos, las fiestas de los pueblos...) que la burguesía liberal casi borró del mapa durante su predominio urbano y cosmopolita.

    De ahí la simpatía de nuevo por el gallego, lengua rural; el catalán, lengua de los payeses; el vascuence, lengua también rural y además con un dialecto en cada valle, el bable, cualquier dialecto se recordaría con cariño y añoranza.

    Como ejemplo puede servir uno de los iconos del nacionalismo gallego, Vicente Risco, orensano, escritor que alternó la lengua gallega y castellana, escritor que oí su nombre por primera vez al visitar su Fundación en Allariz en septiembre pasado.

    Fue católico acérrimo, de ideología ultraconservadora, que reivindicó el galleguismo, o sea una crítica romántica de la modernidad a la que asociaba con la decadencia y las formas puras de la vida (¿no recuerda al PNV?), y al mismo tiempo enaltecía la irracionalidad y el misticismo, como se ve, todo muy propio del romanticismo, quizá algo tardío pero eso sí intenso. Vicente Risco despreciaba la civilización mediterránea y defendía el celtismo, no le hacía ascos a Portugal por su atlantismo y menos a Irlanda por su catolicismo tan arraigado.

    Vicente Risco hizo campaña activa a favor del sí en junio del 36 a favor del Estatuto de Autonomía de Galicia pero no le gustó nada la situación política que se vivía por el peligro que representaba para la Iglesia Católica. Por eso cuando se produjo la sublevación militar en julio, él calló a pesar del asesinato o encarcelamiento de muchos de sus amigos galleguistas. El 30 de agosto de ese año participó como director de la Escuela Normal de Orense en la reposición solemne del crucifijo en la escuela, acto que organizaban las autoridades franquistas. A partir de 1938 empezó a colaborar en un periódico llamado La Región con artículos a favor de los sublevados. Vivió en la España franquista escribiendo artículos, novela y ensayo tanto en gallego (sí, en gallego en la España franquista con total normalidad) como en castellano. Por ejemplo una de sus obras en gallego es un estudio de etnografía para la Historia de Galiza, dirigida por Otero Pedrayo, otro intelectual que fue militante del Partido Galeguista y diputado en las Cortes de la República, que vivió y trabajó en su galleguismo en la España de Franco con plena normalidad. Vicente Risco murió en la misma ciudad que le vio nacer en el año 1963 a los 79 años.

    Sí, la intelectualidad autóctona galleguista no se destacó precisamente por sus ideas progresistas liberales, más bien todo lo contrario, al igual que Arana y sus compinches de raza euskaldún.

    El galleguismo, así como el vasquismo y el catalanismo tuvieron un origen retrógrado y medievalista, y me temo que al día de hoy sus secuelas, adaptadas a los tiempos actuales, siguen arrastrando un poso de localismo rancio, de nostalgia politizada y de vuelta a Arcadias rurales muy aptas para la ensoñación y la poesía pero poco prácticas para el multiculturalismo de hoy y la globalización que vivimos en el siglo XXI.

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

     Y una cosa más, lo que dices de Esperanza Aguirre es solo un farol que se tiró la señora. Eso no son cosas serias. Que proponga una ley que garantice el derecho de las familias de lengua no castellana a ser educadas en su lengua en la Comunidad de Madrid y entonces nos podrá dar lecciones de algo. Lo que hizo ella solo fué la típica chulada del que sabe que no va a tener consecuencias.

    Lo de Sevilla pues está muy bien. Hay un centro que da clases de catalán. Estupendo, en Cataluña todos los centros dan clases de castellano. ¿Y que? ¿Está bien también o no?

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    "Al final ya me cansé, ya me aburrían y me di cuenta de que lo mejor que podía hacer era no escuchar esos contertulios de via estrecha."

    "Sin embargo los he escuchado."

    Pues no sé mestizo, después de leer tu primera frase uno entiende que interrumpiste la escucha de la tertulia, porque dices que te cansaste y que lo mejor que pudiste hacer era no escucharlos.

    A continuación dices que sin embago los has escuchado.

    ¿Tú crees que alguien puede entender tu lenguaje? O eres un liante taimado o no te acuerdas de lo que escribes en las frases anteriores.

    En fin, tampoco te he pedido que lo escucharas desde el principio, sólo la parte que se refería a lo que estamos tratando en este foro y por eso puse el minuto de inicio y el minuto donde acababa.

    Tu frase final "Lo triste es que haya tanta gente sencilla que les haga caso" te revela como poseedor de una enorme erudición que te convierte en juez no sólo de verdaderos eruditos como César Vidal sino de pobre gente sencilla y llana que aprende cosas aburridas como la historia, incluida la nuestra, o las matemáticas o la literatura. Sí, muy aburrido todo. Yo también me aburría como tú, aquellos tiempos de colegio y libracos de estudio en la mesa camilla; sin embargo ahora me apasiona saber, en eso me diferencio de tí. Me encanta investigar, descubrir, leer, y en internet se aprende mucho, más de lo que tú piensas. También tengo mis libros de historia, de literatura, de filosofía y hasta de filología, adquiridos en la prehistoria cuando dejé de enfocar el aprendizaje como una obligación y lo convertí en una afición a la lectura y al ansia de saber. La curiosidad para ello es una virtud muy saludable. Yo soy de esa gente sencilla a la que tú te refieres, y me gusta hacer caso a los que saben más que yo. Es decir no soy gente compleja y difícil como debes serlo tú que no hace caso a los que saben y sí lo hacen en cambio a otros que se pasan por libertadores de la nada para inocular cuatro consignas falaces y pueriles. Tú no tienes más conocimientos, ni tienes más información, ni más lecturas a la espalda que Cristina Losada, Javier Rubio y José García Domínguez, los tres contertulios que acompañaban a César Vidal, otro que sabe algo más que tú, un poco más, no te subleves.

    Si la política lingüística gallega va a seguir el mismo camino que la catalana no tardaremos en asistir a un sinfín de protestas ciudadanas y a un desinterés cada más arraigado entre el electorado por los partidos que lo representan, como ocurre en Cataluña con el problema de la abstención que padecen tan elevada.

    Si ambos idiomas son oficiales (uno de ellos más importante que el otro, sentimientos aparte), lo lógico es que cada familia opte por el que más le convenga; seguramente la mayoría optaría por el castellano como lengua vehicular pero eso sería un varapalo para los políticos que dicen representar los deseos de los ciudadanos. Mejor no dar esa libertad perniciosa, no sea que Galicia se "españolice" en lugar de "catalanizarse".


  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    ¿Farol dices? ¿qué pasa, que no es cierto que se creó ese colegio catalán en Madrid y que estuvo abierto a las solicitudes de los que quisieran estudiar en catalán?

    ¿Qué quieres decir con "no va a tener consecuencias?"

    Las consecuencias son las que fueron: que no pudieron seguir con el proyecto porque no hubo quórum suficiente para ocupar un curso con el mínimo establecido.

    Si se hubieran apuntado más familias hubiese seguido adelante el colegio y haber cursado en catalán los niños con plena normalidad.

    No sé qué consecuencias son esas a las que te refieres.

    ¿Lo de Sevilla? Pues claro ¿ves cómo hay centros que imparten catalán en otras regiones de España? No hay muchos alumnos pero bueno, peor es nada, son gente que lo estudia o bien por gusto o bien por interés para algún desplazamiento laboral a Cataluña.

    Que se estudie castellano en Cataluña es lo suyo porque allí es lengua oficial; en Andalucía en cambio no es lengua oficial el catalán. 

    No sé si es que te haces el tonto, o es que te pasas de listo.

     

     

     

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    A ver si nos entendemos MILOZA. ¿Están intentado decirme que lo moderno es el castellano, que las demás lenguas son arcaicas y silvestres? No me tomes el pelo. Las lenguas son de los pueblos,  No se miden en el tiempo, cuando se pierde una lengua, detrás hay una invasión violenta o pacífica pero invasión de otra lengua o cultura, siempre relacionada  con el poder político.

    Que me vas a contar a mí  de Vicente Risco y Otero Pedrayo, su calidad como intelectuales no tiene nada que ver con lo político. Todos sabemos en Galicia que en el Partido Galeguista había dos corrientes, la de Bóbeda, Castelao, Santiago Casal, Antón Losada y otros por la izquierda y Otero Pedrayo y Vicente Risco por la derecha. Si miras en Google la trayectoria de cada uno, verás que los de la izquierda fueron fusilados unos y exiliados los demás. Sin embargo los de ala derecha conservaron sus respectivas cátedras, aunque vieron mermadas sus actividades literarias principalmente para poder publicar en gallego hasta los años 60.  

     Ya que mencionas a Vicente Risco, sabrás que era uno de los componentes del “Grupo Nos” fundado en 1920 hasta 1936. ¿Por qué termina en 1936?En este grupo estaba Risco, Otero, Cuevillas y Castelao. Formaban una corriente literaria que hacía publicaciones, actos culturales gallegos, en definitiva, una plataforma para la expansión de la lengua de Galicia.   

    http://centros.edu.xunta.es/iesaslagoas/files/ORIENTACION%20%C3%81%20PREGUNTA%207%20GALEGO.pdf

    De todas formas, volviendo al presente. Lo que tenemos ahora mismo en Galicia es, una enseñanza en gallego y castellano compartida, Según la Constitución y el Estatuto, nadie puede hacerse un menú a la carta, como pretende Galiciabilingüe. La verdad es que me da por culo que un colectivo que solo pretende la enseñanza en castellano totalmente, se ponga tal nombre, es ni más ni menos que un insulto a la coherencia, solo son ganas de confundir y enarbolar una falsa bandera, la bandera de la demagogia.  

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    "Lo moderno" atribuido al castellano no es la expresión más apropiada pero sí se acerca a ello. El castellano o español se convirtió desde siglos atrás en la lengua principal del comercio y la cultura en España, y cuando digo España incluyo todos los territorios de España, incluida por supuesto Galicia -tú mismo reconoces que "el castellano fue desde el siglo XV la lengua principal de la clase culta"-, es decir la lengua de las clases más influyentes que iban abriéndose paso entre la maraña de señores feudales y estructuras arcaicas de una época que agonizaba, el medievo, y otra que nacía con fuerza y vigor, el Renacimiento, sustentado en las relaciones mercantiles, en el despertar cultural humanista y en la eclosión de las urbes como asentamiento de una nueva clase social, la burguesía.  

    ¿Es exacto decir entonces que el castellano representa lo moderno en aquella época? Pues en cierto modo sí porque es la lengua de una nueva era que nace, una era que sustituye a otra medieval en la que el feudalismo imperaba en las relaciones sociales enmarcadas en el ámbito rural y con una lengua que iba a convertirse poco a poco en una lengua desplazada y restringida a la gente del campo ajena a los nuevos ámbitos de poder e influencia en que se habían convertido las ciudades.

    ¿Y por qué digo sin embargo que lo moderno no es la expresión mas apropiada? Porque para mí los términos moderno o antiguo referido a las lenguas no reflejan exactamente la explicación de su esplendor o decadencia. Porque si una lengua se la margina no es porque sea antigua, sería absurdo considerarlo así, sino porque deja de ser práctica, he aquí el quid de la cuestión. Las lenguas no se quedan antiguas sino que dejan de ser prácticas, que tiene un matiz diferente. Y las lenguas que dejan de ser prácticas se encaminan a su desaparición. Con esto que estoy diciendo no pretendo hacer juicios de valor sobre las lenguas que para mí todas merecen mi respeto.

    En lo que sí quiero hacer hincapié es que no hay que buscar como causa única y exclusiva de la aparición y desaparición de lenguas el que unos señores malos malísimos decidan exterminar a los pueblos que las hablan e imponer la suya, que también ha sido ésta una causa de desaparición de lenguas a lo largo de la historia. 

    No ha sido el caso de Cataluña, Vascongadas y Galicia, territorios que han formado parte de unos reinos que más tarde se unieron, y cuyas lenguas locales fueron desplazadas, ojo no combatidas, ante el empuje de las nuevas corrientes de la historia representadas lingüísticamente por el castellano o español, idioma de la burguesía y de las clases cultas de las que dependía el desarrollo económico y cultural de los nuevos estados.

    La segunda mital del siglo XIX representó un renacer de esas lenguas semiolvidadas porque ese fue uno de los rasgos característicos del romanticismo; esto no es bueno ni es malo, hay que asumirlo como un fenómeno histórico que se dio en aquella época, como se dan ahora en nuestro presente otros que ya se estudiarán en el futuro.

    Lo que ya me parece a mí algo contraproducente es que ese renacer de lenguas se convierta en una herramienta que haga borrón y cuenta nueva de siglos de historia, porque eso sería andar hacia atrás y volver al localismo de reminiscencias feudales versión siglo XXI que no nos beneficia para nada si queremos convivir y progresar en paz. 

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    Es muy sencillo Miloza. Quizas no me explico bien pero es fácil entenderlo. El primer parrafo se refiere a mi actitud general respecto a las tertulias de monocolores. Alguna vez los habia escuchado pero hace años que no me interesan. Siempre se dan coba unos a otros, nunca hay nadie que aporte una visión distinta, y nunca dicen nada que no sea los consabidos insultos a los que no les dan la razón. No vale la pena escucharlos. Son un coñazo.

    Sin embargo esta vez los escuché porque tu decias que explicaba algo interesante, esta Cristina Losada. Sin embargo mi conclusión es la misma de siempre. Nada interesante, confusión, equivocos, defender sus paridas a toda costa, aunque la realidad sea evidente y las contradiga. Como cuando Aceves decia que habian dos lineas de investigación, o cuando Cesar Vidal y Pedro J. sobre mochilas y ácido bórico. Tonterias sin fin.

    Aquí Cristina Losada insiste en que si el Tribunal Supremo no le ha dado la razón al demandante y por lo tanto a Galicia Monoloingüe, es por un simple defecto de forma, como si se tratara de una coma mal puesta, o la falta de un sello oficial, y ella misma reconoce que el defecto de forma es que el demandante, ni Galicia Monolingüe, aporta ningún argumento que pueda invalidar la sentencia. O sea que el defecto de forma es que todos los argumentos de Galicia Monolingüe no tienen ningun interés legal. No me la he leido pero pensando mal, por esta vez, me imagino que incluso su mismo reconocimiento de que la Constitución Española no avala ningún derecho a la educación en castellano debe provenir de la contestación del supremo a la posible argumentación de la demanda que, no me cuesta nada imaginar que ,debia decir algo así como que la senténcia del TSXG contradice el derecho constitucional de los españoles a ser educados en lengua castellana.

    Reitero que lo triste es que haya gente sencilla que haga caso a estos mangantes. No me creo nada simplemente a mi no me engañan.

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    ¿Galicia Monolingüe? ¿cómo habría que referirse entonces a los nacionalistas de Galicia o Cataluña? ¿también Cataluñamonolingüe y Galiciamonolingüe? Porque si de algo se caracterizan los nacionalistas es de querer sólo y exclusivamente para sus comunidades la lengua regional y erradicar la castellana o española...¿o no es así? Supongo que a mestizo no le hará ascos el que Cataluña sea monolingüe ¿verdad? pero monolingüe catalán, claro. Anda que no eres hipócrita, calificando en forma de reproche a otros de monolingüe, qué tipo más cínico.

    Sí, tonterías sin fin..., como cuando Gabilondo dijo aquello de los terroristas suicidas con el pecho rasurado y tres capas de calzoncillos, es verdaderamente triste que gente tan poco sencilla como tú haga caso a estos impostores. O como cuando sigas defendiendo el comportamiento de Companys cuando ya incluso historiadores nacionalistas, o sea de los tuyos, cuestionan el que se le tome como un héroe asumiendo que no fue más que un pobre hombre necio y cobarde, es triste sí, que aún haya gente tan poco sencilla como tú que haga caso a los estafadores de la historia. O como cuando los gobernantes nacionalistas catalanes establecen la inmersión lingüística para que, entre otras cosas, las asignaturas se estudien en catalán y luego ellos mismos van y optan por la libertad de escoger para sus hijos como lengua vehicular para sus estudios un idioma diferente al catalán como lo han hecho así Artur Mas y Montilla, y es muy probable que haya más nombres que yo desconozca, es realmente triste que haya gente tan poco sencilla que aún no se haya caído del guindo y siga aborregada y engañada enarbolando la bandera de los libertadores de la nada y de la farsa.

    Seguramente a tí lo que te disgustan no son las tertulias monocolores sino las tertulias monocolores antinacionalistas, eso es lo que a tí te irrita. Hablemos claro. Porque me juego el cuello que a tí te encantan los debates en que todos los contertulios participantes establecieran una base común de pensamiento nacionalista y a partir de ahí discutir matices o puntos de vista estratégicos. Lo que no soportas es el antinacionalismo no porque insulte porque ni José García Dominguez, o Cristina Losada o Javier Rubio han insultado a nadie a pesar de tus deseos; no soportas las tertulias de base antinacionalista porque no quieres que se te agiten tus cimientos mentales hechos de barro; porque no quieres que se te descubran las patrañas históricas que tú has creído ciegamente, y porque oír ciertas verdades acerca de tu Cataluña virtual supondría para tí el desasosiego de padecer el soplo de aire que derribara tu castillo de naipes endeble y quebradizo.

    Pero no te confíes mestizo, porque en tu Cataluña cada vez hay más gente harta de las trolas y las falsificaciones que sustenta al nacionalismo catalán, gente empachada de mentiras y de tomaduras de pelo, gente sencilla que está hasta el gorro de mestizos complejos y difíciles que sólo creen a quienes apelan a sentimientos fáciles y simplones y que viven de esa propaganda instalados en la queja permanente y el espíritu acomplejado.Gente que se abstiene en cada elección que se convoque porque no encuentra partidos ni opciones que la represente, y cada vez habrá más abstención, gente desmoralizada que está hasta los huevos de la atmósfera lacrada e irrespirable del nacionalismo catalán, nacionalismo que agobia hasta la náusea y el asco.

    Esperemos que cada vez sean más los catalanes que no se dejen insultar su inteligencia, gente sencilla tan distinta de los enrevesados mestizos que aburren siempre con la misma cantinela, la misma farsa que sólo produce la ignorancia.

     

     

     

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

     

    El EBLUL, promovido por el Parlamento europeo y que tiene el rango de entidad consultiva de esta institución, del Consejo de Europa y de la ONU, considera ?de especial gravedad? que el Gobierno gallego no esté teniendo en cuenta el último dictamen del Comité de Expertos del Consejo de Europa sobre la situación lingüística de Galicia, emitido a finales del año pasado.

     

    El organismo recuerda que la Xunta no sólo no tomó las medidas recomendadas para mejorar la protección de los derechos de la comunidad lingüística gallega, sino que se desmantelaron proyectos que habían sido elogiados y considerados ejemplares por el Consejo de Europa, como las Galescolas.

     http://anosaterra.org/nova/38144/criticas-na-ue-a-politica-contra-o-galego-da-xunta.html

    La resolución del Comité de Estado del EBLUL fue aprobada por unanimidad, la instancias de la Mesa por la Normalización Lingüística. El representante gallego, Carlos Callón, se muestra ?muy satisfecho? por la aprobación de la resolución: ?El dictamen del EBLUL se viene a unir la llamadas en el incluso sentido por parte de la Real Academia Gallega o del Consello da Cultura Galega, al otro lado del clamor manifestado en diferentes ocasiones por la mayoría de la sociedad y de las comunidades educativas?. ?Sería bueno para todas y todos que el presidente de la Xunta escuchara?, concluye el presidente de la Mesa.

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    Es la primera vez que oigo el nombre de esa asociación ONG llamada EBLUL. Sobre el tema hay otros que opinan de otra forma:

    http://www.laopinioncoruna.es/galicia/2009/11/27/xunta-sostiene-eblul-desconoce-realidad-linguistica-galicia/338861.html

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    Lorenzo, piensa que los gallegos somos imbéciles. Todos sabemos que con sus nuevos métodos lo que hace es que la lengua de Galicia vuelva a la marginalidad igual que en los tiempos de Fraga. Según Lorenzo la normalización lingüística aprobada en los tiempos de Fraga y que nunca puso en funcionamiento, hasta que gobernaron PSOE+BNG la denomina como decisión unilateral, no así lo que va hacer el PP. Según las cuentas de Lorenzo, PSOE+BNG es unilateral, al contrario PP solo, es multilateral. Es el colmo de la desfachatez.  

     

    El nuevo decreto del gallego reforzará esta lengua en centros de entornos castellanohablantes

    Anxo Lorenzo negó que el nuevo marco lingüístico implique una regresión

    Autor:

     

    Fecha de publicación:

    document.write(d.getDate() + "/" + (parseInt(d.getMonth())+1) + "/" + d.getFullYear()); 28/11/2009

    Comenzó su intervención ante un auditorio de jóvenes en la Facultad de Ciencias da Educación de Santiago avisando de que no hablaría sobre el nuevo decreto del gallego, pero finalmente el secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, esbozó lo que al menos serán unas bases de la norma que se dará a conocer antes de que termine este año.

    Uno de los objetivos del decreto del gallego en la enseñanza será permitir «que o novo marco poida ter certa adaptación nos distintos contextos», tales como las diferentes necesidades de los centros educativos, la situación lingüística o las competencias del profesorado, de tal forma que «garanta que a lingua galega, en situación de menor valoración, poida ser reforzada para garantir unha igualdade plena», es decir, que se potenciará el gallego en colegios e institutos ubicados en entornos muy castellanohablantes.

    Este punto se sumó a otros cinco que esbozó como bases Lorenzo, y que incluyen lograr una competencia semejante en las dos lenguas, tener en cuenta la opinión de las familias -de ahí la consulta realizada antes del verano-, impulsar el plurilingüismo, o hacer efectiva la lengua gallega como primer idioma de la Administración educativa. El secretario xeral negó que el nuevo marco pueda calificarse de regresivo, sino que simplemente será un nuevo escenario que mantiene el pacto lingüístico de hace treinta años.

    Plan valioso

    El Plan Xeral de Normalización Lingüística, consensuado por los tres grupos políticos ya durante el Gobierno de Manuel Fraga, pero que ha retomado actualidad en los últimos meses con las declaraciones sobre su validez o utilidad, estuvo presente en la charla de Lorenzo. El responsable de las políticas lingüísticas de la Xunta tildó este documento de valioso y de actuar de referencia o base, «pero non ten unha aplicación normativa como un decreto ou unha lei».

    De hecho, añadió que se seguirán poniendo en marcha medidas del texto teniendo en cuenta ritmos y prioridades, pero respetando siempre la libertad de elección para crear un clima de convivencia. Lorenzo negó las críticas de involución o marcha atrás respecto a la lengua gallega, y aseguró que las medidas llevadas a cabo por el actual Gobierno pretenden «evitar o conflito social, nin rebaixar lexitimidade de promoción do galego nin o seu estatus».

    Aunque de forma indirecta, el responsable de normalización lingüística culpó al bipartito de no caminar al ritmo de la sociedad. De ahí su insistencia en que las políticas se hagan al ritmo de la ciudadanía y se eviten estrategias partidistas.

    La intervención de Lorenzo se llevó a cabo en el marco de unas jornadas sobre lengua y educación en Galicia, en las que previamente debatieron Carme Adán (BNG), Guillermo Meijón (PSOE) y Román Rodríguez (PP). Los dos primeros coincidieron al recordar que en la comunidad había un consenso lingüístico roto por el PP, mientras Rodríguez acusó de la ruptura al bipartito por aprobar un decreto de forma unilateral.

     

  • Re: Un buen palo a GALICIAMONOLINGÜE

    A mí esas frases tipo "Lorenzo piensa que los gallegos somos imbéciles" no me parecen muy afortunadas. Sea Lorenzo quien piense eso o sea quien sea. Primero porque el tal Anxo Lorenzo supongo que será gallego también, es decir tan gallego como el primero de los gallegos y tan gallego como el último, y me cuesta creer que él mismo, como gallego, piense de sí mismo que es un imbécil. Pero es que además, aunque no fuera gallego, el solo hecho de arrogarse uno el plural "los gallegos somos..." denota cierta exclusividad tribal que en los tiempos que corren hoy no es de recibo.

    Uno no puede -mejor dicho no debe, poder claro que puede- utilizar plurales tan alegremente mencionando a poblaciones enteras o a territorios en cuestiones concretas como las decisiones políticas de un partido o de otro.

    No se debe decir "los gallegos somos..." o "los gallegos no somos..." para referirse a la política doméstica de una comunidad en que los gobernantes y la oposición de esa comunidad son todos gallegos o al menos, si no lo son, trabajan por y para el bien de Galicia. Los ciudadanos votarán a unos o a otros pero las decisiones que se tomen desde la Xunta -gobierne quien gobierne- serán gallegas y sólo gallegas, y no desde luego finlandesas o pakistaníes.

    Yo sé que es un hábito viciado propio de los nacionalismos hablar siempre y en todo lugar de esta forma: "los gallegos somos..." "los gallegos pensamos..." "Galicia quiere..." "Galicia no desea..." "Galicia lucha por..." "la lucha de Galicia...".

    Y no, yo creo que ya va siendo hora de dejar estos tics demagógicos y grandilocuentes. Las comunidades, los territorios no son homogéneos, no son uniformes, afortunadamente hay pluralidad, cada cual tiene sus planteamientos y las asociaciones, o los grupos, o los partidos lo que hacen es encauzar o vertebrar esos distintos planteamientos.

    Pero créeme creadorr (valga la redundancia), todos esos distintos planteamientos nacen y forman parte de la misma comunidad, en este caso tan gallego es el uno como el otro, tú eres gallego y tu vecino también, y si hay algún imbécil como gallegos seréis ambos o no seréis ninguno, independientemente de que tú o tu vecino de arriba quiera hablar en gallego, o en castellano o español, o en ambas lenguas a la vez, o quiera hablar en francés, en arameo o en zulú.

     

     

     

Total 42 envíos Página 2 de 3   < Anterior 1 2 3 Siguiente >
Ver como una fuente de noticias RSS en XML