LA MASCARA DE LA NOCHE de Philip Gooden.
LA MASCARA DE LA NOCHE de Philip Gooden.
De “la saga de crímenes y misterios Shakesperianos”.
Quinto volumen.
Thriller histórico. P: 7/10.
Autor: Philip Gooden.
Sinopsis: En las últimas
semanas de vida de la reina Isabel, los teatros se han cerrado por la llegada
de la cuaresma y de… la peste negra que va asolando la ciudad de Londres.
La Chamberlain, compañía de teatro
dirigida por Shakespeare y en la que trabaja Nick Revill, decide marcharse a
Oxford para actuar en una representación privada que tiene como finalidad unir
a una pareja de jóvenes pertenecientes a dos familias enfrentadas. La obra será
la eterna “Romeo y Julieta”. Pero Fern, promotor de ésta unión, aparece
brutalmente asesinado en el estreno de Romeo y Julieta, aunque no en la
representación privada. Ésta no será la única muerte…
Una noche, Nick Revill observa, oculto
en los baluartes de una oscura calle, a unos extraños seres con cabeza de
pájaros portando cadáveres. Impresionado por esta macabra visión, tendrá que
hacer frente a la peste que asola a la ciudad y a la multitud enfurecida que
cree que los actores son los causantes de la plaga. A todo esto la hermana de
la futura desposada Susan, le pide ayuda pues piensa que su hermana está siendo
envenenada…
Comentarios: Quinta
entrega de “Los crímenes y misterios shakesperianos” de Philip Gooden; ya os he
contado que me tuve que saltar el tercer volumen (a ver si lo vuelvo a encontrar
pero en perfecto estado de lectura) pues el libro que tenia le faltaban decenas de páginas en
blanco sobre el final, una pena, me consuelo con este y los cincuenta céntimos
que me costo.
Los primeros volúmenes fueron “El
sueño de la muerte”, “La
muerte de los reyes” , la no leída “Compañera pálida”, y “ALMAS
PARA EL OLVIDO” autenticas delicias de un mundo ingles
y una época a la que el autor saca un provecho tremendo y nos reconstruye un
mundo que se fue, una etapa inglesa más que interesante y, sobre todo, ese
mundo tras los escenarios de la compañía teatral de William. Aquí se traslada
de Londres a la ciudad de la cultura por excelencia Oxford, llena de jóvenes
estudiantes y los alborotos propios de esas edades y razones.
Hay un giro importante en la forma de narrarnos la
historia el amigo Gooden respecto a las anteriores de la serie, lo que la hace
más dinámica, más moderna, y sutilmente más interesante; es lógico estos
cambios pues sino la serie y sus personajes terminaría cayendo en la
vulgaridad ¿¿¿¿????
Y de nuevo una obra de William como centro de la trama, todo gravita en
torno a ella como una mueca irónica y triste: “Romeo y Julieta”. Es de nuevo el
juego de los espejos en los que no es el arte el que copia a la realidad sino a
la inversa y como todo está en el libro es el arte que copia a la realidad que
esta copiando a una obra de teatro. Juego de espejos, juegos de imágenes…Muy
buena y que va demostrando, el autor, que se va haciendo más sabio y mejor
escritor, superandose poco a poco…
Recomendable volver a leer la historia trágica,
por su final sobre todo, y universal de los dos enamorados…
De nuevo tengo que alabar, es raro en este mundo editorial,
la traducción del mismo, no debe ser fácil jugar con esos giros ingleses y,
sobre todo, con ese arcaísmo que usa el autor, pasar de los mismo a los chiste
“españoles” es realmente una proeza. Lástima que la editorial no hubiese
cuidado algo más la edición y no se le colasen algunas pequeñas erratas que se
notan se ven y se llevan a lo largo de las
trescientas y pico paginas de la obra.